Original Letter


                        March 31st 1918


My Sweetheart:–

To-day – Sunday – its Easter Sunday, isn’t it? – brought me four letters! Actually the mail Corporal brought them but he had to wait for Easter Sunday to do it. And all the time I have been blaming the trains for holding them up – it turns out that since we’ve been shifting around they haven’t bothered getting the mail – and worse still haven’t bothered sending any away. I expect they consider that they have got a perfectly sound excuse for this but I swear I can’t ever forgive them for it. I could rave with rage but whats the use? I only hope that you get four to-day. But even then four of yours are worth more than four hundred of mine. I have had several glorious reads at them and I shall have several more before I sleep. I did know that you loved me but it was glorious having it confirmed lots of times. I was croaking for that confirmation, too.

Last night I slept the sleep of the tired rock blaster and this morning I wakened up feeling fit as a fighting cock. To-day has been fine and we have rested – and it hasn’t been very hard to rest, either.

Blanche’s parents must be fine sociable folk and I shall tell Charley the tale. If he is human – and he is very – it should whet his interest to a wire edge.

As for that gun that is bombarding Paris, I am like the man who looked at a giraffe for the first time and said “I don’t believe it”. Although why anyone should be skeptical of anything in the line of super hellishness in these advanced times I can’t understand. I have heard it discussed extensively by men – who claim to have been – in former days of piping peace – experts in guns and explosives, and, they all with one accord flout the idea. Perhaps I’d believe it if I saw it but I don’t think so. I do know though for a fact that he has guns that are very capable up to the odd mile or so.

To-day I’ve been thinking that perhaps as Geordie is not actually working for the Canadians her leave will not be cancelled, and that you will get away. I am sure that as far as your sauf conduit is concerned that Madame Ruthie will easily arrange it. I certainly hope you make it, dear, Nice must be great now – or any time.

The “Important Notice” you enclosed is con stuff, I think and if you care to you may quote your “soldier husband” as authority for the statement that he is going to be eternally jiggered if he is going back to Canada after this war is over or any other time without his wife. Wallop!

Dearest, I am madly in love with you to-day, always. I adore you, every second is full of love of you. You are always in my thoughts, always. And I long for you every last bit of my time. I ache for you Sweetheart, ache to hold you in my arms and tell you all my love.

            Your own





[this is not a letter from Ross but a typed official notice from the armed forces; this notice is included in the envelope with his letter of March 31st 1918:]




On the conclusion of hostilities all available ships will be required for the transportation of soldiers.

It is unlikely that ships will be available for ordinary passenger service to Canada for twelve or eighteen months after the conclusion of hostilities.

Wives and dependants of Canadian Offices and Other Ranks, now in the British Isles, who do not intend to permanently reside here, should, therefore consider the question of their immediate return to Canada, unless they are prepared to remain in England for at least one year after their husbands have been returned to Canada.

The obtaining of food stuffs in the United Kingdom is becoming more difficult. There is no shortage of food in Canada.

Every effort is being made by the authorities to see the trip to Canada is made in safety.

Write at once to your soldier husband [Ross has underlined these words and scrawled above them: “Heavens! thats me.”] or father, and obtain his views as to whether or not you should return to Canada now. Send him this memorandum.

If you decide to go, communicate with Lieut-Colonel Obed Smith, 11-12 Charing Cross, London. He will make all arrangements for your trip.



[Ross has scrawled on the back of this notice:]


This is for the Food Shortage I expect,

don’t you? – Well I’m not in the British Isles anyway

thank Goodness.



Ruthie: Ruth: Madame Ruthie: